- shutto翻訳の導入目的や導入前の課題を教えてください。 -
- shutto翻訳を知ったきっかけを教えてください。 -
- shutto翻訳の導入を決定したポイントは何ですか? -
-shutto翻訳を導入完了するまでにどれくらいの期間がかかりましたか? -
中国語の翻訳精度の確認および多言語コンテンツの調整に時間を設けたため、1か月程度です。
かりゆしウェアブランドの『MAJUN OKINAWA』、海外のお客さまの利便性向上を目指し オンラインストアの多言語化サービスを開始
|
- shutto翻訳の導入で、どのような効果がありましたか? -
コロナ禍により、海外での啓蒙活動を行えてないこともあり、目標通りの売上達成は実現出来ていませんが、少なからず「多言語化」するまでゼロだった受注が月に数件受注が入るようになりました。
- 今後shutto翻訳に期待することはありますか? -
横田様、ご協力いただきありがとうございました!
今後もshutto翻訳では、機能品質の改善に努めてまいります。
カンタン・高品質に多言語対応するなら「shutto翻訳」
shutto翻訳のサービス概要や機能、導入事例などをご紹介いたします。
サービスに関するお問い合わせ
サービスに関するご質問などお気軽にお問い合わせください。
30日間無料トライアルで多言語化体験!
まずは、shutto翻訳の翻訳性能と機能性をお試しください。
その他のご利用事例もご覧ください。