このページでは、「futureshop」を利用して構築しているECサイトに、「shutto翻訳」を導入する方法をご紹介しています。
※futureshopの「commerce creator(コマースクリエーター)」をご利用のお客様はこちらをご参照ください。
※futureshopをご利用でないお客様はこちらをご参照ください。
futureshopの仕様上、以下へのshutto翻訳導入タグの反映は行えず、翻訳はされませんのであらかじめご了承ください。
※対象外のページの詳細は「futureshop」様にご確認ください。
shutto翻訳をご利用いただくには、shutto翻訳でアカウントを作成のうえ、以下の作業が必要です。
このページでは主に、「2.お客様のサイトへの導入タグの設置」を行う方法をご紹介します。
futureshopをご利用の場合(「commerce creator(コマースクリエーター)」をご利用でない場合)、トップページはfutureshop以外の方法で作成されています。そのため、トップページには、直接導入タグを設置する必要があります。
トップページのheadタグ内に、導入タグの取得方法で確認した導入タグを埋め込みます。
デバイスごとにソースコードが異なる場合は、全デバイス用のソースコードのheadタグに埋め込みを行います。(Googleタグマネージャを利用して、shutto翻訳タグを一元管理することもできます。)
※ ご自身でウェブサイトを管理されていない方は、ウェブサイトを管理されている方に作業をご依頼ください。
※ 別途CMS等をご利用のお客様で、設置方法がご不明な場合は、お手数ですがご利用のサービス提供元へご確認ください。
ここでは、futureshop管理画面を利用した、導入タグ設置方法の基本設定をご紹介します。
futureshopの管理画面にログインして作業を行ってください。
↓必ず設定をご確認ください。
futureshopでは、1つの商品に対して複数のカテゴリーを設定しているとき、カテゴリーごとにURLが生成されます。そのため、1つの商品ページのURLがカテゴリーの数だけ生成されます。
しかしshutto翻訳では、異なるURLは、それぞれ異なるページとしてシステムが認識し、料金体系における「ページ数」としても換算されます。(料金表はこちらをご参照ください。)
さらに、カテゴリーごとに生成された商品ページのURLをすべて翻訳対象にしてしまうと、「本来翻訳したいページが翻訳されない」などの問題が生じる場合があります。
これらを回避するために、shutto翻訳の機能「URLの正規化」設定を有効にしてご利用ください。
この設定を行うことで、canonicalタグが向けられているURLのページのみをダッシュボードに登録し、重複ページについても翻訳を適用することが可能となります。
shutto翻訳のURLの正規化仕様についてはこちら
ドメイン配下の翻訳可能ページに導入タグが設置されました。
shutto翻訳で翻訳設定を確認後、翻訳公開を行い運用を開始してください。
この後は、shutto翻訳の管理画面に翻訳をしたいページ登録し、公開いただくことで翻訳設定の反映が可能です。
登録や設定方法は、下記マニュアルページをご参考ください。
▼翻訳設定方法
https://www.submit.ne.jp/shutto-translation/helpcenter/manual/translation_settings
▼自動的にページを取得して公開したい場合はこちらもご参考ください
・自動ページ登録:https://www.submit.ne.jp/shutto-translation/helpcenter/manual/autoregistration
・自動翻訳公開:https://www.submit.ne.jp/shutto-translation/helpcenter/manual/autoreflection
※「futureshop」は、株式会社フューチャーショップが提供するSaaS型ECサイト構築プラットフォームです。
※「futureshop」の詳細なご利用方法は、株式会社フューチャーショップさまにお問い合わせください。